Dimapur, May 20 (MExN): Nagaland Minister for Roads and Bridges G Kaito Aye on Wednesday clarified that his recent remarks made during the general conference of the Sümi Kukami Hoho were confined solely to the Sümi hereditary chieftainship institution and were not intended as a commentary on Naga nationalism or the political movement.
In a press rejoinder issued from the minister’s office, the clarification came in response to a statement issued by the Ministry of Information and Publicity of the GPRN/NSCN (Neokpao-Alezo), which had reacted to the minister’s earlier remarks.
The statement said the observations made by the minister appeared to have been interpreted beyond the specific context in which they were delivered.
It stated that the remarks referred only to the Sümi Kukami institution, described as a unique hereditary system deeply embedded in the customs and traditions of the Sümi community.
“The institution of Sümi Chieftainship has long served as a custodian of customary values and community leadership and its distinct identity and significance remain respected,” the rejoinder stated.
According to the clarification, the minister’s observations were confined to the principle that hereditary leaders entrusted with guiding communities and safeguarding collective welfare should maintain impartiality and remain above affiliations that could create perceptions of divided responsibility or influence.
The concern expressed, it said, was specifically aimed at preserving the neutrality, dignity and independent character of the Sümi Kukami institution so that it could continue to command the trust and confidence of all sections of society.
The statement further said the remarks were “neither intended as a commentary on Naga nationalism nor as an attempt to diminish the historical sacrifices, contributions and aspirations associated with the Naga political movement”.
“Any interpretation beyond the specific context of the Sümi Kukami institution does not reflect the intent in which the observations were made,” it added.
The minister also acknowledged the sensitivity surrounding issues related to Naga history, political aspirations and customary institutions.
“If the remarks have been perceived in a manner inconsistent with their intended purpose, causing concern or hurt sentiments to any section, regret is expressed for such unintended misunderstanding,” the rejoinder said.
It added that the observations arose solely from concern that traditional leadership should remain impartial, respected and above all divisions in order to serve the collective interests of the people.
The statement reiterated the minister’s respect for the Naga political struggle, the sacrifices of forefathers and the aspiration for an honourable and acceptable solution.
It further said the Nagaland government remained committed to an early, honourable, acceptable and enduring political solution that upholds the aspirations and rights of the Nagas.
“At a time when all stakeholders seek an honourable and inclusive resolution to the protracted Naga political issue, public discourse must be guided by mutual respect, clarity and collective responsibility rather than misinterpretation,” the statement added.